第三弾(翻訳)

お待たせしました
今回もMさんに翻訳をお願いしました。

もう明日が修能(修学能力試験)だね・・・
どんなに緊張してストレスを受けて、辛いか・・・
もうホントに大昔の、自分の時を思い出すんだ・・・
本当に寒い日で、後輩達の喚き声と一緒に入室・・・
緊張の中、試験後に出て来たら何だか分からない解放感、
空からは雪が降っていて・・・不思議な気分だったんだ。

今でもその震えとわくわくした感じを忘れられないんだ。
時間が過ぎれば全部思い出になるってこと、凄くつらくてももっと大きな
思い出になるんじゃないかな。
だから十分に経験してみる価値があるってことだよ。
頑張ってと言う言葉よりは、一生懸命感じて、一生懸命頑張って下さい!!
あ、それから僕が勤務してる場所を公開します^^

韓国産業人力公団で勤務しています^^


Mさんがウォニの気持ちをよく理解して翻訳して下さるので、ホントにウォニの優しさが充分に伝わって来ますよね
修能を受けた学生達もウォニからのメッセージ嬉しかったでしょうね
スポンサーサイト
     

コメント

ありがとうございました\^o^/

早速 翻訳版を載せて下さってありがとうございましたm(._.)m

一言一言にウォニの優しさを感じますね。。。 受験生にとったらたまらなく嬉しかったと思います(:_;) 理想のお兄さん像ですね~。

今回も翻訳、難しかったと思います(>_<)
いつもありがとうございますm(__)mm(__)mm(__)m

いつもありがとうございます!

ウォニのあたたかい優しい感じがとても伝わってくるメッセージですねv-344
修学能力試験日から韓国は本格的な寒さがくると言われているとかでウォニも身体に気をつけてi-39勤務してほしいですv-392
そして、Smile Gardenご関係者様
本当にいつもありがとうございます。
おかげでウォニの存在が近く感じられるようになりましたv-354
これからもどうぞよろしくお願いしまーすv-410



ありがとうございます!

韓国ペンの皆さんが「オッパ~」とウォニくんを慕う気持ちが
よくわかる、書き込みですよねv-344
私が、受験する立場なら、すごく嬉しいですし、励みになります。
ほんとに、さりげなく優しくて、素敵な人ですよね。
益々好きになってしまいますv-347
Mさんの翻訳は、まるでウォニくんが語りかけてるようで
すごく身近に感じられて、すばらしいですv-433
いつも、かずさん、Mさん本当にありがとうございます。
これからもよろしくお願いします。

ありがとうございました!

かずさん、Mさん、いつも感謝しています。
Mさんの翻訳 本当に、ウォニが話す姿が目に浮かぶようです。
ウォニの優しさを伝えてくださって、
ありがとうございました。
受験生は大変ですが、ウォニの応援で頑張れたと思います。
Mさんも 寒いので風邪に気をつけてください。

ん~~、優しくて可愛いですねえ。
こんな息子に心配されてみたい・・・なんて思いました。

Mさんの翻訳が素晴らしいです。
おちこぼれの私もまた頑張ってみようかなという気持になりました。

ありがとうございましたv-433

Secre

     

FC2カウンター

Smile Garden より
いつもSmile Gardenに来てくださり、ありがとうございます。
皆さまからのカキコが、すごく励みになっています。
気軽にドンドン書込みしてくださいね♪
一緒にウォニの応援盛り上がりましょう!

コメント修正方法 ・ with Garden登録方法 ・ ウォニに関する質問 ・ ・ は「お助け小窓くん」をご利用ください^^

プロフィール

Smile garden

Author:Smile garden
元UNのチェ・ジョンウォン(ウォニ)を応援するサイトです。

お助け小窓くん
「コメント訂正」「withGarden登録」「ウォニQ&A」に関する記事検索は小窓くんを開いてくさい。

最近のコメント
最近の記事
リンク
カテゴリー
ブログ内検索